Műfordítások

Dvořáková, Daniela: A lovag és királya. Monográfia. Garajszky Margittal, G. Kovács Lászlóval, Németh Ádámmal, Tóth Annamáriával közösen. Kalligram, Pozsony 2008.

Hat nyúl egy zsákban… Szlovák népi találós kérdések. Madách-Posonium, Pozsony 2009 Borító Szöveg

Leikert, Jozef: Mulandóság – Pominuteľnosť. Versek, kétnyelvű. Orpheusz, Budapest, 2007.

Lec, Stanislaw Jerzy: Fésületlen gondolatok. Aforizmák. ISTER, Budapest 2000. Borító Szöveg

A kétfejű macska. Öt szlovák költő. Versválogatás és fordítás. NAP, Dunaszerdahely 1997. Borító ,  Tartalom , Szöveg

Holub, Miroslav: Interferon, avagy a színházról. Versválogatás és fordítás, Vörös Istvánnal közösen. Orpheusz, Budapest 1997. Borító Szöveg

Dobeš, Karel: Madonnát Milwaukee-ba. Regény (a Szélhámosok paradicsoma c. kötetben). Európa, Budapest 1989.

Šotola, Jiří: IV. Károly utazása Franciaországba és vissza. Színmű. Magyar Rádió, Budapest 1987.

Feldek, Ľubomír: Ennivaló nagynéni. Zenés játék. LITA, Pozsony 1985.

Čarek, Jan: Színes világ. Leporelló. Mladé letá, Pozsony 1985.

Tibenský, Ján: A királynő könyvtárosa. Monográfia. Madách, Pozsony 1985.

Feldek, Ľubomír: Ennivaló nagynéni. Zenés játék. Magyar Területi Színház Thália Színpada, Kassa 1984.

Lichardová, Oľga: Kezdő műkedvelő együttesek módszertani ábécéje. Módszertani útmutató. Népművelési Intézet, Pozsony 1984.

Pavlovič, Jozef: Lenke kecske mesekönyve. Mesék. Mladé letá, Pozsony 1982.

Záhradník, Osvald: Apróhirdetés. Színmű. LITA, Pozsony 1978.

Záhradník, Osvald: Apróhirdetés. Színmű. Magyar Területi Színház Thália Színpada, Kassa 1976